
Для всех интересующихся русской и славянской культурой.
Для всех интересующихся русской и славянской культурой.
Олег Николаевич Трубачев как научный деятель, как творческая личность представляет собой поистине целый континент в отечественной науке. Это крупнейший авторитет в мировой славистике и индоевропеистике. В своих трудах, посвященных поиску прародины русов – первого славянского очага, вопросам происхождения русского народа, исследованию русского языка, – академик О.Н. Трубачев последовательно занимал антинорманнистские позиции.
Эта книга объединила наиболее значимые работы великого русского ученого, посвященные истории Руси и славянства.
Литургическая реформа XVII в., вызванная книжной справой, — одна из самых неисследованных областей российской литургики. А ведь именно она стала последней точкой формирования современного уставного богослужения. Что, как и когда меняли справщики в богослужебных книгах, какими источниками пользовались? Что побуждало деятелей справы к этим переменам? Книга предлагает нестандартные ответы на эти и многие другие вопросы. Сравнивается дониконовская и никоновская справа, главный акцент делается на справе богослужебных Миней комиссией справщиков в 1680-х годах. В основу положено исследование сохранившихся рукописных и печатных корректурных Миней, многие из которых описаны впервые. Проанализирован трактат о справе Миней, написанный ведущимсправщикомтого времени Евфимием Чудовским. Для специалистов — литургистов, филологов, историков и всех, интересующихся отечественной богослужебной культурой.
Дурандус В., “Rationale Divinorum officiorum” Wilgelmi Durandi в русском переводе конца XV в. : [перевод с латыни] / подгот. А.А. Романовой и В.А. Ромодановской; отв. ред.: чл.-корр. РАН И.П. Медведев Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушк. дом), Сиб. отд-ние РАН, Ин-т филологии. – Москва ; Санкт-Петербург : Индрик, 2012. – 261, [2] с. ; 24 см. – Библиогр. в подстроч. примеч.. – Лат.-древнерус. и древнерус.-лат. словоуказатели: с. 143-261.
Издание представляет собой публикацию древнерусского перевода восьмой книги трактата богослова Вильгельма Дюрана “Rationale Divinorum officiorum” (XIII в.). Перевод был выполнен в конце XV века при дворе новгородского архиепископа Геннадия в связи с составлением Пасхалии на восьмую тысячу лет и является характерным образцом работы новгородской переводческой школы. Перевод трактата Дюрана послужил основой для литературных переработок в Древней Руси, среди которых как наиболее распространенные можно назвать статьи о високосе и индикте, сопровождающие “Миротворный круг”, статью “О часех немецких, како бьют”, статью “О днях гречьих” и “Предисловие святцам”. Кроме древнерусского перевода трактата Дюрана, издание содержит также параллельный латинский текст (по изданию 1486 г., с которого был выполнен перевод) и сопровождается латинско-древнерусским и древнерусско-латинским аннотированными словоуказателями, описанием рукописи и комментариями к тексту перевода.
Купить (тираж 400 экз)., доступна электронная версия.
Возможности опубликоваться в филологическом выпуске журнала “Христианское чтение” (СПбДА). Номер выйдет в начале 2017 г., журнал недавно вошел в перечень ВАК. Статью нужно отправить до 31 августа через сайт издательства. Авторам выплачивается небольшой гонорар за статью – около 8000 р. за 40 000 знаков. Примерный объем статьи – 0.5–2 авторских листа.
В предлагаемой читателю книге рассматривается система начального, среднего и высшего образования в Российской Империи. Показана решающая роль Государя Императора Николая II в проведении масштабной реформы отечественного образования в начале XX века.
Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви.
Купить: Лабиринт.ру (564₽), Оzon.ru (506₽), Русские книги (300₽)